• XSS.stack #1 – первый литературный журнал от юзеров форума

Выбор книги для перевода

Книгу в какой сфере ты бы хотел увидеть?


  • Можно выбрать несколько вариантов.
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Gray Hat Python: Python Programming for Hackers and Reverse Engineers - https://www.amazon.com/Gray-Hat-Python-Programming-Engineers/dp/1593271921/

Вот эту книгу можно исключить она была переведена на русский язык. Форумом Reverse4You )) За что им огромное спасибо.
Она есть на меге, я её залил. В соответствующем разделе.

Эта книга тоже переведена. Называется искусство эксплойта.



Первое издание этой книги было переведено и печаталось...
Второе издание еще нет. В смысле не переводилось. В новом издании было добавлено много различных тем и обновлены старые темы. В общем книга заметно потолстела. Хороший кандидат.


Вот тоже не плохие кандидаты...

A Guide to Kernel Exploitation: Attacking the Core 1st Edition

Penetration Testing with Shellcode: Detect, exploit, and secure network-level and operating system vulnerabilities Kindle Edition
 
Последнее редактирование:
Оуууу, сорян.
Здесь слово усердно, это подразумевает много времени ни на что не отвлекаясь, а вот я много как раз и не могу, тем более если не делать перерывы.
 
Вот эту книгу можно исключить она была переведена на русский язык. Форумом Reverse4You )) За что им огромное спасибо.
Она есть на меге, я её залил. В соответствующем разделе.
Ещё есть Black Hat Pyhon
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Ещё есть Black Hat Pyhon
Blackhat по моему не переводилась ? Или есть перевод ? Если есть тогда ее тоже исключить надо.
 
Перевода нет, я говорю, что вообще есть в-принципе.
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Перевода нет, я говорю, что вообще есть в-принципе.
Да в курсе как бы) Речь о другом... и в списке она есть в этом треде.
 
Значит и будет перевод
 
Вот эту книгу можно исключить она была переведена на русский язык. Форумом Reverse4You )) За что им огромное спасибо.
Спасибо, что напомнил про https://forum.reverse4you.org/ :)
А был ли профит после перевода этой книги для Reverse4You?
Судя по тому, что там сейчас, это напоминает больше webcache - хотя, возможно там надо регистрироваться, чтобы увидеть что-то полезное и актуальное.
Переводы - это пресная инфа (ИМХО), пиндосы ведь связную речь не могут генерировать, у них все без окончаний и нужно пытаться понять "перестановкой мест слагаемых" суть написанного.
Вот здесь, например: https://xss.pro/threads/31237/
Мы можем потерпеть крах, записав данные неправильного размера в члены объекта
это прям реально видно, больше похоже на гугл-переводчик... Там очень много фраз режет глаза при чтении, думаешь, да я лучше пойду, оригинал почитаю...
А нужно переводить так, чтобы человек, когда читал, думал, вот это перевод, еще хочу почитать - это же искусство так передать информацию
У переводчика должен быть свой уникальный почерк (что-то от себя добавлять художественного при необходимости), такой что, заставлял всех ждать новых переводов, а не так что при чтении после каждой фразы мат через мат от паршивого перевода...
Да админ поддержал данную тему и не исключено, что сможет вывести на новый качественный уровень. (лучше хоть что-то делать, чем вообще ничего)
Но нужно переводить то, что потенциально может принести пользу как сайту, так и тем, кто прочитал переведенную книгу в плане ПРОФИТА...
А не так чтобы после прочтения, хотя не-е-е, после просто просмотра книги через пять минут и забыть про то, что ее открывал...
Народ не надо к этому относиться легкомысленно, и портить карму дамаги, которая и так на кривых ногах еле стоит и шатается в надежде не упасть и не пробить очередное дно...
Подходить нужно к этому делу с точки прагматизма, чтобы выбранная переведенная книга прибавила годного "трафика" на форуме - будет на форуме появляться грамотный народ и будет тогда профит форуму и будет тогда донат переводчикам...
Начните переводчики с себя, пока на это противно смотреть (я о ваших баталиях по поводу жидошекелей) - надо не спорить, а пытаться объединить усилия по переводу, чтобы улучшить качество перевода... (и это очень важно!)
Кстати, насколько помню, инди здесь забанили из-за меня :D
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Спасибо, что напомнил про https://forum.reverse4you.org/ :)
А был ли профит после перевода этой книги для Reverse4You?
Судя по тому, что там сейчас, это напоминает больше webcache - хотя, возможно там надо регистрироваться, чтобы увидеть что-то полезное и актуальное.
Переводы - это пресная инфа (ИМХО), пиндосы ведь связную речь не могут генерировать, у них все без окончаний и нужно пытаться понять "перестановкой мест слагаемых" суть написанного.
Вот здесь, например: https://xss.pro/threads/31237/

это прям реально видно, больше похоже на гугл-переводчик... Там очень много фраз режет глаза при чтении, думаешь, да я лучше пойду, оригинал почитаю...
А нужно переводить так, чтобы человек, когда читал, думал, вот это перевод, еще хочу почитать - это же искусство так передать информацию
У переводчика должен быть свой уникальный почерк (что-то от себя добавлять художественного при необходимости), такой что, заставлял всех ждать новых переводов, а не так что при чтении после каждой фразы мат через мат от паршивого перевода...
Да админ поддержал данную тему и не исключено, что сможет вывести на новый качественный уровень. (лучше хоть что-то делать, чем вообще ничего)
Но нужно переводить то, что потенциально может принести пользу как сайту, так и тем, кто прочитал переведенную книгу в плане ПРОФИТА...
А не так чтобы после прочтения, хотя не-е-е, после просто просмотра книги через пять минут и забыть про то, что ее открывал...
Народ не надо к этому относиться легкомысленно, и портить карму дамаги, которая и так на кривых ногах еле стоит и шатается в надежде не упасть и не пробить очередное дно...
Подходить нужно к этому делу с точки прагматизма, чтобы выбранная переведенная книга прибавила годного "трафика" на форуме - будет на форуме появляться грамотный народ и будет тогда профит форуму и будет тогда донат переводчикам...
Начните переводчики с себя, пока на это противно смотреть (я о ваших баталиях по поводу жидошекелей) - надо не спорить, а пытаться объединить усилия по переводу, чтобы улучшить качество перевода... (и это очень важно!)
Кстати, насколько помню, инди здесь забанили из-за меня :D
Ок, без проблем
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
yashechka
ты мог поставить его в игнор (я про инде), хотя он и отбитый в некоторых местах, но вполне прогнозируемый + тех грамотный в нт. Ты просто сам по сути подставился (когда был админом там), не тащи эту историю сюда. Тебе несколько лет назад сказали что делать) переводить книги и не ныть. Ты по сути весь рунет заспамил (ру сек имеется ввиду) =) Take it easy bro.

Переведите что-нибудь по разработке сплоетов. Актуальное. На уровне корелеанов (вроде так сайтег назывался). Хочу скомпелеровать сплоет)
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Переведите что-нибудь по разработке сплоетов. Актуальное. На уровне корелеанов (вроде так сайтег назывался). Хочу скомпелеровать сплоет)

Уровень корланов это что-то вроде Windows Exploit Development Tutorial Series будет наверное...
 
Последнее редактирование:
yashechka
ты мог поставить его в игнор (я про инде), хотя он и отбитый в некоторых местах, но вполне прогнозируемый + тех грамотный в нт. Ты просто сам по сути подставился (когда был админом там), не тащи эту историю сюда. Тебе несколько лет назад сказали что делать) переводить книги и не ныть. Ты по сути весь рунет заспамил (ру сек имеется ввиду) =) Take it easy bro.

Переведите что-нибудь по разработке сплоетов. Актуальное. На уровне корелеанов (вроде так сайтег назывался). Хочу скомпелеровать сплоет)
Я над этим работаю, просто не успеваю все сразу.
 
Прошу застолбить за мной перевод книги. В течение часа опубликую в разделе переводы.
 
Привет, привет. Я рядышком с тобой живу. Может даже на одной улице :D. Я справлюсь сам со всем, но кроме картинок.
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Я это давно уже не афиширую.
У тебя это написано в профиле. Ребят, я думаю нам стоит для начала выбрать книгу
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Прошу застолбить за мной перевод книги. В течение часа опубликую в разделе переводы.
А что за книгу ты решил перевести? Blackhat Python ? Да тут как бы еще просто не выбрали что переводить. Пока всё идет на уровне предложений... Надо, чтобы книжка спросом пользовалась. И это так же советую поговорить тебе с админом. По поводу $ чтобы потом не было недоразумений... Или ты просто за донаты пока решил сделать перевод...
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
А что за книгу ты решил перевести? Да тут как бы еще просто не выбрали что переводить. Пока всё идет на уровне предложений... Надо, чтобы книжка спросом пользовалась. И это так же советую поговорить тебе с админом. По поводу $ чтобы потом не было недоразумений... Или ты просто за донаты пока решил сделать перевод...
Сегодня вечером скину список из 5-10 популярных книжек, проведем голосование.
 
А что за книгу ты решил перевести? Blackhat Python ? Да тут как бы еще просто не выбрали что переводить. Пока всё идет на уровне предложений... Надо, чтобы книжка спросом пользовалась. И это так же советую поговорить тебе с админом. По поводу $ чтобы потом не было недоразумений... Или ты просто за донаты пока решил сделать перевод...
Руткиты и Буткиты: Реверсинг современное вредоносного ПО и угроз следующего поколения
Я думаю, что книгу как и я много ждали. Я просто это сделаю, все остальное пусть сами решают заслужил я это или нет.
 


Напишите ответ...
  • Вставить:
Прикрепить файлы
Верх