Переводы статей для xss.pro

Привет Яш, рад тут тебя видеть. Тут трудно сказать, сам понимаешь , в ИТ денег нету ни у кого и все на энтузиазме.
Тут можешь вести свою тему, я видел, у тебя новый плейлист по IDA. Продолжай пожалуйста. И позволь тебе предложить вести формат разбора крекмиксов или практический реверс.
Попробуй на складчине поискать клиентов, может воспользуешься, портфолио у тебя есть
Не знал, что в ИТ всё так плохо оказывается.
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Не знал, что в ИТ всё так плохо оказывается.
Я не настолько в ИТ что бы прислушиваться ко мне. Я просто свое мнение, как у меня с этим. Возможно у тебя будет по другому. Вообщем хз.. Я тут не советчик.
 
Всё ещё дорабатываю свою серию разработки эксплойтов, и если честно, мне это очень сложно даётся и хотелось бы обуздать какую либо незанятую нишу для многопотокового и разностороннего развития форума, н серию статей конечно закончу. tabac weaver admin, был бы рад услышать предложения от вас :) Ведь аудиторию на одном эксплойтинге не соберёшь
 
Всё ещё дорабатываю свою серию разработки эксплойтов, и если честно, мне это очень сложно даётся и хотелось бы обуздать какую либо незанятую нишу для многопотокового и разностороннего развития форума, н серию статей конечно закончу. tabac weaver admin, был бы рад услышать предложения от вас :) Ведь аудиторию на одном эксплойтинге не соберёшь
Ты - молодец, переводы идут, работа кипит. качество лучше изо дня в день. постараюсь завтра собрать еще какие-нибудь интересные материалы для переводов
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
 
Последнее редактирование:
Взял
 
https://xss.pro/threads/31211/
 
Ребят нашел журнал зарубежный, я не знаю, слышали Вы о нем или нет. в общем на подобии хакера. но немного устроен по другому. 1 страница - 1 статья. Все статьи на английском. Взгляните. Мб у кого будет желание, перевести некоторые статьи.

Вот ссылка на сайт.

Вот ссылка на сам журнал в формате pdf.
 
Ребят нашел журнал зарубежный, я не знаю, слышали Вы о нем или нет. в общем на подобии хакера. но немного устроен по другому. 1 страница - 1 статья. Все статьи на английском. Взгляните. Мб у кого будет желание, перевести некоторые статьи.

Вот ссылка на сайт.

Вот ссылка на сам журнал в формате pdf.
Очень давно пытался такое найти, спасибо, взялся бы за его перевод, был бы рад работать с кем то в команде
 
Админы!
Остановите уже горе "гугле переводчиков" читать не возможно!
Тем более перевод без понимания сути текста. Это вообще беда для форума.
Запал у мемберов хороший, но мб вносить их на правки в общий доступ или отдельный раздел, на подобие "предпросмотр перед выкладкой" ?
Чтобы у опытных была возможность отредактировать и внести изменения, если где-то google отработал некачественно.
 
Запал у мемберов хороший, но мб вносить их на правки в общий доступ или отдельный раздел, на подобие "предпросмотр перед выкладкой" ?
Чтобы у опытных была возможность отредактировать и внести изменения, если где-то google отработал некачественно.
Было бы отлично ввести премодерацию перед выкладкой статьи, но это содаёт другие проблемы или создать для PR-group стандарт оформления статьей. Проблема только, кто и сколько будет проверять статьи перед выкладкой. Заметно отсутствие заинтересованных людей или у кого есть на это время, но просьба к PR-group - лучше редактировать статьи. Надеюсь ситуация на форуме изменится, всего год прошёл.
Как хороший пример, хотелось бы выделить контент tabac'a.
 
Последнее редактирование:
https://xss.pro/threads/31306/

Решил сам выбрать довольно интересную для меня тему, а именно Rooting, и как он работает
 
Посмотрите еще вот сюда, может что нибудь найдете полезное для перевода ?


Тут в принципе очень короткое описание инструментов. которые Вам, как переводчикам, можно с легкостью перевести. Я думаю будет полезно для форума.
 
серия интересных слайдов о кукисах:
 


Напишите ответ...
  • Вставить:
Прикрепить файлы
Верх