• XSS.stack #1 – первый литературный журнал от юзеров форума

Существуют ли ИИ для выставления субтитров с переводом?

MAR1O

Developer
Пользователь
Регистрация
18.01.2024
Сообщения
139
Реакции
77
Гарант сделки
4
Интересен перевод фильмов с итальянского на русский.
Двойные субтитры. Сверху - итальянский, снизу - русский.

Существуют ли ИИ, которые выполняют подобные задачи? Чтобы максимально минимизировать количество ручной работы, и чтобы не было машинного перевода в духе "Потрачено"
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Интересен перевод фильмов с итальянского на русский.
Двойные субтитры. Сверху - итальянский, снизу - русский.

Существуют ли ИИ, которые выполняют подобные задачи? Чтобы максимально минимизировать количество ручной работы, и чтобы не было машинного перевода в духе "Потрачено"
HeyGen глянь. Там минуту дают тестовую, переводят голос оригинала. Дорогое удовольствие.
Если найдешь именно с субтитрами и подешевле - отпиши в топе, пожалуйста.
 
Субтитры легко переводить, если они уже есть на каком-то языке.
Я бы сделал так:
1. Находишь фильм уже с какими-то субтитрами (лучше на английском)
2. Парсишь эти субтитры с экрана (есть всякие переводчики которые прямо с экрана распознают текст, переводят моментально и выводят результат) и толкаешь в переводчик или ИИ через API

Как вариант можно использовать LunaTranslator (распознает текст в играх прямо с экрана и переводит почти моментально через популярные переводчики).

Можешь даже сам сделать на питоне, гуглишь:
1. Как распознавать текст с экрана на python
2. Как перевести текст через ИИ или переводчик используя API
3. Выводишь этот текст в нужное место на экране
4. Ну и перезаписываешь фильм уже с двойными субтитрами, либо монтируешь этот фильм с уже нужными субтитрами

Могу за $$$ тебе сделать программку с переводом уже имеющихся субтитров, если сам не понимаешь или не хочешь тратить время
 


Напишите ответ...
  • Вставить:
Прикрепить файлы
Верх