• XSS.stack #1 – первый литературный журнал от юзеров форума

Расскажите о своем пути в изучении английского

dxcpw

(L3) cache
Забанен
Регистрация
03.01.2024
Сообщения
187
Реакции
80
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
Привет, недавно записался к репетитору, сходил на пару занятий и понял, насколько же сложно изучать информацию, когда тебе за-цать.
Когда вся эта информация не профильная и ты буквально начинаешь с хелоу, хав ар ю)

Я легко разбираюсь в практически всех интерфейсах, могу понимать профильный сленг, отдельные слова, но всегда для связной речи использовал переводчики.

Какой ваш путь в изучении языка?
Тяжело ли вам это было?
Вы изучали язык самостоятельно или с преподавателем?

Очень интересно узнать о опыте форумчан!)
 
за пол года поднял свой уровень самостоятельно с А2 до B2, каждый день по 6-8 часов сидел изучал, потом к репетитору на доработку до C1
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
за пол года поднял свой уровень самостоятельно с А2 до B2, каждый день по 6-8 часов сидел изучал, потом к репетитору на доработку до C1
Вау, 6-8 часов в жень это сильно)

По тестам я A1 пока что, нет столько времени на изучение, но стараюсь 2-3 часа в неделю уделять этому, понял, что для меня очень важен английский, когда столкнулся с тем, что информация, которая мне нужна была только на английском, в формате видео!)


Поэтому и начал учить, мне бы до B1 дотянуть, чтобы понимать связанную речь, а не отдельные слова)))

Спасибо за фидбек!)
 
Вау, 6-8 часов в жень это сильно)

По тестам я A1 пока что, нет столько времени на изучение, но стараюсь 2-3 часа в неделю уделять этому, понял, что для меня очень важен английский, когда столкнулся с тем, что информация, которая мне нужна была только на английском, в формате видео!)


Поэтому и начал учить, мне бы до B1 дотянуть, чтобы понимать связанную речь, а не отдельные слова)))

Спасибо за фидбек!)
когда до В1 дойдешь рекомендую уже видосы на ютубе смотреть на разные тематики, это сильно улучшает английский. После этого, я уже не переводил речь чтобы ее понять, начал думать на английском и быстро говорить, не обдумывая всякие конструкции и порядок слов, т.е уже на другую ступень перешел, когда язык начинаешь понимать как свой второй язык
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
как обладатель английского на уровне родного советую забить на грамматику купить маленький словарик синий такой oxford и начал с буквы а по 20-30 слов в сутки потом ставишь карточку на перевод и проверяешь сам себя и так каждый день
 
переводишь все свои девайсы, софты, и прочее прочее, что тебя окружает в повседневной жизни на англ интерфейс, стараешься читать \ смотреть \ слушать все, чем ты интересуешься, только на английском. Максимально наполняешь словарный запас - это самое главное. Грамматика для разговорного уровня с наслушанностью придет, задрачивать в правила нет большого смысла, изучить нужно, но зубрить - лишнее (для бытового уровня), лучше уделить время запоминанию новых слов. Даже если ты будешь говорить "я быть ходить магазин купить вода" - тебя поймут.
 
переводил статьи для XSS, массово, начальные знания языка - базовые, через полгода переводов, каждый день по 6-8 часов, читаю тех и не тех литературу, иногда подсматривая в deepl. Пусть не быстро, но самостоятельно
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
переводишь все свои девайсы, софты, и прочее прочее, что тебя окружает в повседневной жизни на англ интерфейс, стараешься читать \ смотреть \ слушать все, чем ты интересуешься, только на английском. Максимально наполняешь словарный запас - это самое главное. Грамматика для разговорного уровня с наслушанностью придет, задрачивать в правила нет большого смысла, изучить нужно, но зубрить - лишнее (для бытового уровня), лучше уделить время запоминанию новых слов. Даже если ты будешь говорить "я быть ходить магазин купить вода" - тебя поймут.
По поводу интерфейсов - всегда всё было на английском, где это возможно!)
По поводу словаря, его еще не веду, видимо, стоит)
Спасибо за ответ
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
как обладатель английского на уровне родного советую забить на грамматику купить маленький словарик синий такой oxford и начал с буквы а по 20-30 слов в сутки потом ставишь карточку на перевод и проверяешь сам себя и так каждый день
Принял к сведению, обязательно заведу словарик!
 
По поводу интерфейсов - всегда всё было на английском, где это возможно!)
По поводу словаря, его еще не веду, видимо, стоит)
Спасибо за ответ
Дополню еще: используй любую возможность чтобы поговорить на англ с другими людьми. В идеале конечно с носителями, но на старте не обязательно. Из вариантов не отходя от компа: онлайн игры, какие-то дискорд-конфы по интересам, видео-чаты (омегле и что там еще именно из зарубежных). Если голосом говорить возможности нет, то хотя бы текстом, именно поддерживать диалог. Любые бурж чаты в дискордах, телегах, твичач и тд и тп
 
ОООО, вот это прям моя тема=)
p.s. получаю вышку переводчика, ну, начнем.


Какой ваш путь в изучении языка?
Тяжело ли вам это было?
Вы изучали язык самостоятельно или с преподавателем?
Путь начался с самого детства, когда я смотрел разные игры на ютубе от англоговорящих летсплейщиков.
В 7 лет, когда в школе в качестве ин яза я имел только лишь Немецкий - говорить о понимании моём говорящегося в видосах смысла нет)

Смотрел для глаз, не для ушей скажем.

Но, в какой то момент времени я стал "понимать" происходящее и произносящееся.
Именно понимать, поскольку вот тебе штука от ВУЗника инязника (ну тут дёшево понтануться можно xD) - дело в том, что язык - основа человеческого сознания, с точки зрения биологии, так как, ты всегда говоришь "сам с собой".

Когда ты поднимешь чайник с кипятком, и ставишь его на плиту - ты, не замечая этого, озвучиваешь каждое своё действие внутри своей головы - это называется нейрокоммуникации.
Штука в том, что нейрокоммуникации играют важнейшую роль в сознании, возможно даже главную.
Они формируют твоё мышление, опыт от взаимодействия с кем либо/чем либо, следовательно - собственную картину реальности.

И фишка этой картины реальности - тот язык, которым тебя в детстве растили, с которым ты взрослел, которым ты пишешь на форуме.

p.s. эту картину щас модно называть менталитетом))

Поэтому возвращаясь к "пониманию" языка я хочу сказать, что в моей голове сформировалась отдельная коммуникационная картина мира - картина на английском языке.
У меня небыло в голове той быстрой "задержки", которая происходит у людей, изучающих язык путем методички step-by-step - задержки с сопоставлением слов Русского и Английского языков. Внутреннего перевода.
То, что я описал выше, по сути, подход к обучению языка, который называется - comprehensible input.


Подход, когда ты с нулевым понимаением языка сразу же пытаешься осваивать разговоры/видеоролики на нём.
Да, это тот подход, который заберает у тебя минимум лет 5, но тот единственный, который даёт тебе истинное знание языка - его понимание.

Преподы, конечно, были. Мои родители стали замечать эту всю мою "штуку" с Английским, поэтому отдали меня (чета типа лет в 12) к репетитору в нашей школе.
И это был буквально самый прекрасный репетитор, которого я когда либо встречал.
Её знания и подход - были просто шикарны.

По поводу сложности в обучении - да, сейчас сложно.
Я не супер одаренный тип, поэтому продвигаясь всё дальше и дальше в изучении и мастеринге английского, испытываю трудности.



ТС, тебе посоветую подключить дополнительно дуолинго к твоему обучению, и погрузиться в этот вот comprehensible input.
Чисто учи тему, да врубай рандом видос по интересной тематике от англоговорящего оратора.
Тебе может показаться это странным, но поверь, в будущем это роль сыграет.

Если у тебя средний темп обучения(часов 48 в неделю), то замастеришь язык за годик - два.
Если хочешь вкатиться в понимание языка - следуй comprehensible input, а так же - говори сам с собой.
Я серьезно, говори сам с собой.

Когда я тренюсь к презентациям/практике синхронного перевода - я частенько придумываю какую-нибудь ситуацию, и начинаю её муссолить на Английском. Помогает сильно.

По поводу словаря, его еще не веду, видимо, стоит)
Обязательный пункт

переводишь все свои девайсы, софты, и прочее прочее, что тебя окружает в повседневной жизни на англ интерфейс, стараешься читать \ смотреть \ слушать все, чем ты интересуешься, только на английском
Вот тебе тот самый comprehensible input))

В изучении языка желаю тебе успеха.
Он лёгкий для понимания.
 
Из вариантов не отходя от компа: онлайн игры, какие-то дискорд-конфы по интересам, видео-чаты
Вот главное, кстати, не бояться этого делать.

Я как то было, что боялся, хотя и мог вывезти разговор.

Психологический барьер, да и только...
 
Еще, кстати, замастери времена (past simple/perfect etc). Эта штука тоже супер роляет, но если её опустить(именно теорию), то в какой то момент изучения "прикольно" тебе станет.
 
Пожалуйста, обратите внимание, что пользователь заблокирован
ОООО, вот это прям моя тема=)
p.s. получаю вышку переводчика, ну, начнем.



Путь начался с самого детства, когда я смотрел разные игры на ютубе от англоговорящих летсплейщиков.
В 7 лет, когда в школе в качестве ин яза я имел только лишь Немецкий - говорить о понимании моём говорящегося в видосах смысла нет)

Смотрел для глаз, не для ушей скажем.

Но, в какой то момент времени я стал "понимать" происходящее и произносящееся.
Именно понимать, поскольку вот тебе штука от ВУЗника инязника (ну тут дёшево понтануться можно xD) - дело в том, что язык - основа человеческого сознания, с точки зрения биологии, так как, ты всегда говоришь "сам с собой".

Когда ты поднимешь чайник с кипятком, и ставишь его на плиту - ты, не замечая этого, озвучиваешь каждое своё действие внутри своей головы - это называется нейрокоммуникации.
Штука в том, что нейрокоммуникации играют важнейшую роль в сознании, возможно даже главную.
Они формируют твоё мышление, опыт от взаимодействия с кем либо/чем либо, следовательно - собственную картину реальности.

И фишка этой картины реальности - тот язык, которым тебя в детстве растили, с которым ты взрослел, которым ты пишешь на форуме.

p.s. эту картину щас модно называть менталитетом))

Поэтому возвращаясь к "пониманию" языка я хочу сказать, что в моей голове сформировалась отдельная коммуникационная картина мира - картина на английском языке.
У меня небыло в голове той быстрой "задержки", которая происходит у людей, изучающих язык путем методички step-by-step - задержки с сопоставлением слов Русского и Английского языков. Внутреннего перевода.
То, что я описал выше, по сути, подход к обучению языка, который называется - comprehensible input.


Подход, когда ты с нулевым понимаением языка сразу же пытаешься осваивать разговоры/видеоролики на нём.
Да, это тот подход, который заберает у тебя минимум лет 5, но тот единственный, который даёт тебе истинное знание языка - его понимание.

Преподы, конечно, были. Мои родители стали замечать эту всю мою "штуку" с Английским, поэтому отдали меня (чета типа лет в 12) к репетитору в нашей школе.
И это был буквально самый прекрасный репетитор, которого я когда либо встречал.
Её знания и подход - были просто шикарны.

По поводу сложности в обучении - да, сейчас сложно.
Я не супер одаренный тип, поэтому продвигаясь всё дальше и дальше в изучении и мастеринге английского, испытываю трудности.



ТС, тебе посоветую подключить дополнительно дуолинго к твоему обучению, и погрузиться в этот вот comprehensible input.
Чисто учи тему, да врубай рандом видос по интересной тематике от англоговорящего оратора.
Тебе может показаться это странным, но поверь, в будущем это роль сыграет.

Если у тебя средний темп обучения(часов 48 в неделю), то замастеришь язык за годик - два.
Если хочешь вкатиться в понимание языка - следуй comprehensible input, а так же - говори сам с собой.
Я серьезно, говори сам с собой.

Когда я тренюсь к презентациям/практике синхронного перевода - я частенько придумываю какую-нибудь ситуацию, и начинаю её муссолить на Английском. Помогает сильно.


Обязательный пункт


Вот тебе тот самый comprehensible input))

В изучении языка желаю тебе успеха.
Он лёгкий для понимания.
По поводу того, что ты говоришь, да, есть такое и я задавался часто этим вопросом, в чат гпт узнавал, почему именно так происходит.
Типа, почему я Apple не воспринимаю сразу с объектом, а сначала в голове перевожу в яблоко, а потом яблоко сопоставляю с объектом, замечал это очень давно и поэтому начинать изучение просто не начинал, потому что думал что я слишком глупый для этого, потом узнал, что это норма, буквально пол года назад.

У меня все интерфейсы на англиском, но я также каждое слово сначала в голове перевожу, чтобы понять, что это.

Цель как раз стоит изучить до уровня "понимать", я не хочу знать все правила, хочу просто слушать и понимать речь интуитивно, не переводя на родной язык.

Слышал, что уже на уровне B2 развивается данная способность, но 5 лет, конечно - это довольно много, думал освоить до этого уровня за 2 года +-)))

Очень сильное сообщение, большое спасибо за такой развернутый ответ..
 
Цель как раз стоит изучить до уровня "понимать",
Ну в целом , это юслесс штука.
Ты и без этого сможешь полноценно юзать какой нибудь акунетикс/общаться с иностранцами на комфортном уровне.
Очень сильное сообщение
Да какая сила? У меня получилось == у тебя получиться. Физически - мозг у каждого одинаково выглядит.

Слышал, что уже на уровне B2 развивается данная способность, но 5 лет, конечно - это довольно много, думал освоить до этого уровня за 2 года +-)))
Ну а вдруг ты гений, и сможешь это осилить за 2 года? Дорогу поймет лишь идущий.

По поводу этих а,б,ц,в,г,е,ё,ж,з тестов - это шляпа.
В плане знания то показывает, но тебе следует делать упор на IELTS тест, который раскрывает всесторонние аспекты твоих знания иняза, и на котором ты просто так не считеришь.
 
На полном серьёзе - в свое время, играл в GTA:SA (SA-MP) на лучшем RP сервере (LS-RP). Уровень языка у меня был не очень, но я на столько полюбил игру что буквально самостоятельно начал изучать его. Каждый раз когда заходил играть, у меня была открыта игра и + Google Translate. Как только хоть слово не понимал - сразу переводил.

Так и по чуть-чуть изучал новые слова, и учился их правильно вставлять в свои предложения.

По времени, сразу могу сказать что плотно играл примерно лет пять. За то, в данный момент могу и писать, и разговаривать на англисском почти "fluently".
 
Вот главное, кстати, не бояться этого делать.

Я как то было, что боялся, хотя и мог вывезти разговор.

Психологический барьер, да и только...
согласен, на первых порах многим нужно "сломать себя", чтобы перестать стесняться это делать, у меня тоже было, но буквально пара часов времени с дрожащим голосом и прошло )
 
Из вариантов не отходя от компа: онлайн игры, какие-то дискорд-конфы по интересам, видео-чаты (омегле и что там еще именно из зарубежных).
На самом деле - изучение английского через онлайн-общение с другими людьми сейчас сильно потеряло эффективность. А всё потому, что за последние несколько лет довольно большое количество людей из неанглоязычных стран начали использовать такой способ практики, и структура речи вместе с грамматикой от этого сильно страдают.

В онлайн среде, в диалоге с несколькими собеседниками часто встречаются неправильно построенные предложения, ошибки в артиклях, предлогах, окончаниях слов и даже в использовании времён. Я уже не говорю про стилистическую вариативность. Такой способ практики максимум будет полезен для расширения словарного запаса (и то, применение слов в определённых контекстах будет не всегда корректно).

Более грамотным и качественным изучением английского в удобной форме скорее будет чтение литературы, просмотр сериалов/фильмов или видео на ютубе от коренных носителей данного языка.
 
Последнее редактирование:


Напишите ответ...
  • Вставить:
Прикрепить файлы
Верх